إسأل مترجم الآن

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

ترجمة

هل يمكن ذات يوم ان اصبح مترجمه وكيف يمكنني ان...

تم تقييم هذه الإجابة:
هل يمكن ذات يوم ان اصبح مترجمه وكيف يمكنني ان اجتهد واصبح مثلك ذات يوم

إطرح سؤالك

إجابة الخبير: احمد منير

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

السلام عليكم ورحمة الله،
وشكرا لانضمامك الينا وثقتكم بنا.
عزيزي العميل، إن تعلم الترجمة يعتمد أساسًا على المهارة أكثر من كونه علمًا يمكن أن يدرس. فالشخص الذي لا يملك مهارة الترجمة، يحتاج وقتًا أطول بكثير كي يتعلمها من أولئك الذين يملكون هذه المهارة. ولاكتساب هذه المهارة عليك بالقراءة بنهم في كل المجالات، اكتسب قوةً لغوية في لغتك الأم واللغات التي تتعلمها. قم بتجربة ترجمة النصوص الصغيرة في البداية، واجعل أحد ذوي الخبرة يقوم بمراجعتها لك كي يتأكد لك من دقتها. ادخل الى المواقع التي تأتي بلغتين وقم بترجمة النصوص باللغتين الموجودتين، وراجع ترجمتك بعد أن تنهيها مع النص الأصلي والمترجم الموجود في الموقع.
سأقوم بإعطائك بعض المواقع والكتب المتخصصة في تعليم مهارات الترجمة:
1. كتب الترجمة العلمية والنظرية
2. Translation Courses
3. الترجمة من البداية للإحتراف
4. أسس الترجمة
كما يمكنك استخدام جلسات المتابعة معي على الهاتف. إذا كنت ترغب في الحصول على جلسة الهاتف، سيكلفك رسوم بسيطة للمكالمة، اضغط على هذا الرابط لحجز جلسة الهاتف:
jawabkom.com/45515423
أرجو أن تكون الإجابة على إستفساركم مفيدة وواضحة، ويُرجى إعلامي إذا كان لديكم إستفسارات أخرى. إن تقييم الإجابة من أعلى الصفحة يساعدنا على تحسين جودة الإجابات وضمان تواجد أفضل الخبراء لمساعدتكم.
يسعدنا تواصلكم دائما، و يمكنك أيضا إستشارة العديد من الخبراء على جوابكم، كالمحامين، اخصائيّ التغذية، المهندسون وغيرهم.
خالص تحياتي
أحمد منير

الرد من العميل

اشكرك فقط انا استطيع ترجمه جمله قصيره ولا استطع جمله طويله تشعرني بالارتباك عند تحدث المعلم معي

إجابة الخبير: احمد منير

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

عزيزي العميل,
أهلاً بك مجدداً!
إنني أنصحك وبشدة التخلص من حاجز الارتباك لدى التعرض للجمل الطويلة ومحاولة ترجمتها من خلال تقسيمها إلى جمل قصيرة وربطها سوياً وستصبح تتقن هذا بمرور الوقت وبسرعة عالية ولا تنسى القراءة وبث ثقتك في نفسك وقدراتك وممارسة مهارة الترجمة ولو 15 دقيقة في اليوم. لا تخف أبداً من أن تخطىء فمن لا يخطئ لا يتعلم أبداً. عليك بالإصرار لكي تصل إلى ما تطمح وأتمنى لك دوام النجاح والتوفيق.
يسعدنا تواصلكم دائما، و يمكنك أيضا إستشارة العديد من الخبراء على جوابكم، كالمحامين، اخصائيّ التغذية، المهندسون وغيرهم.
دمتم بخير
احمد منير

إسأل مترجم

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

  • 100% ضمان الرضا
  • انضم الى 8 مليون من العملاء الراضين
المحادثات تتم ضمن هذه البنود

في الأخبار